Grandie en territoire girondin, Claire Lajus, après des études de lettres modernes, a enseigné le français en Turquie durant cinq ans. Passionnée par la langue qu’elle y a rencontrée, elle traduit désormais des poètes turcs et a créé à son retour en France une revue en ligne, Ayna : www.revueayna.com
Intervenant dans ce cadre lors de lectures publiques, elle a par ailleurs publié ses poèmes dans plusieurs revues : Nouveaux Délits, Soleils & Cendre, Traction-brabant, À L’index, La main millénaire, Cabaret. En 2015, elle a participé au Festival international de poésie d’Eskisehir, en Turquie.
Elle enseigne actuellement le français à Bordeaux.
L’ombre remue est son premier recueil.
Traductions :
Essai
La Turquie : entre égarement et nostalgie, Ece Temelkuran, à paraître
Poésie
Ainsi disent-ils, Müesser Yeniay, éditions Bruno Doucey, 2016
Août 1936 – Dernier mois dans le ventre de ma mère, Özdemir İnce, revue À L’Index, 2015
Grenade ou Nar, Haydar Ergülen, éditions L’Harmattan, 2015
Visages de poésie, 91 Visages d’une république, Poésie turque, anthologie dirigée par Jacques Basse et préfacée par Claire Lajus, Cap Bear Éditions, 2014
L’intranquillité du quotidien, Metin Celal, éditions Al Manar, 2013
Carnet intime, Haydar Ergülen, éditions Al Manar, 2012
Au sujet d’Ömer Kaleşi, poèmes d’Özdemir İnce, in Le Verbe des Ömériques, Ömer Kaleşi, éditions Ikon, 2010